Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/11422/1236
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorRosa, Maria Carlota-
dc.date.accessioned2017-01-10T15:14:38Z-
dc.date.available2023-12-21T03:04:28Z-
dc.date.issued2017-01-10-
dc.identifier.isbn9788592237202pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11422/1236-
dc.description.abstractThis book focuses on a small seventeenth-century grammar about the Kimbund written in Brazil by the Portuguese Jesuit Pedro Dias (1621? -1700). The focus, however, prioritizes the reading of the work on the part of its recipient first: the missionary for whom Ketwondo was not a native language and which began in the language. It is sought here to gather evidence that part in Kimbund in the work prioritized a vocalization, concretized in the oral reading, is not a direct understanding of the text, in foreign language for the reader. The book looks for information on a perspective with the treated missionaries or the written record of a New World language, and seeks to demonstrate to what extent the reading is processed in a context with images and with the differences with respect to timeliness.en
dc.languageporpt_BR
dc.publisherMaria Carlota Amaral Paixão Rosapt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectLeiturapt_BR
dc.subjectLíngua estrangeirapt_BR
dc.subjectQuimbundopt_BR
dc.titleE se tivesse de ler em voz alta, numa língua desconhecida, não ouvida antes?pt_BR
dc.typeLivropt_BR
dc.description.resumoEste livro focaliza a pequena gramática seiscentista sobre o quimbundo escrita no Brasil pelo jesuíta português Pedro Dias (1621?-1700). O enfoque prioriza, porém, a leitura da obra por parte de seu destinatário primeiro: o missionário para quem quimbundo não era língua nativa e que se iniciava na língua. Procura-se aqui reunir evidências de que a parte em quimbundo na obra priorizava a vocalização, concretizada na leitura oral, não a compreensão direta do texto, em língua estrangeira para o leitor. O livro procura reunir informação sobre a perspectiva com que os missionários trataram o registro escrito de uma língua do Novo Mundo, e procura demonstrar em que medida a leitura se processava num contexto com semelhanças e com diferenças em relação à atualidade.pt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentFaculdade de Letraspt_BR
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTESpt_BR
dc.embargo.termsabertopt_BR
Appears in Collections:Linguística, Letras e Artes

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Ler lingua desconhecida.pdf2.53 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.