Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/11422/22364
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorGullo, Annita-
dc.contributor.authorFriedmann, Alexia Lemos Gomes-
dc.date.accessioned2024-01-22T12:20:42Z-
dc.date.available2024-01-24T03:00:18Z-
dc.date.issued2024-01-08-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11422/22364-
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal do Rio de Janeiropt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectLíngua italianapt_BR
dc.subjectEstudo e ensinopt_BR
dc.subjectSociolinguísticapt_BR
dc.subjectTwitterpt_BR
dc.titleA influência da comunicação virtual no linguaggio giovanile italiano contemporâneopt_BR
dc.typeTrabalho de conclusão de graduaçãopt_BR
dc.contributor.advisorLatteshttp://lattes.cnpq.br/7232233419726087pt_BR
dc.contributor.referee1Sobral, Carlos da Silva-
dc.contributor.referee1Latteshttp://lattes.cnpq.br/1055517766494150pt_BR
dc.description.resumoA pesquisa objetiva analisar e registrar algumas das adaptações de vocábulos de origem inglesa mais utilizadas por jovens italianos (de 17 a 27 anos) na internet atualmente. Assim como no português e outras línguas, o constante acesso às redes sociais têm possibilitado a entrada de novos vocábulos na língua italiana contemporânea de forma cada vez mais imediata, resultado de uma sociedade permanentemente conectada. Para essa análise, foram coletados dados de 65 contas de usuários registrados na rede social Twitter entre o período de janeiro de 2022 a janeiro de 2023. Para tal, a pesquisa baseou-se nos estudos da sociolinguista italiana Vera Gheno, em especial a sua obra Social-linguistica: italiano e italiani dei social network (2017), onde é trazida a ideia de social-linguistica como uma investigação sobre a língua e suas modalidades expressivas usadas em interações nas redes sociais. Além disso, também pelos estudos sobre a língua italiana utilizada nas redes sociais, o volume L’italiano e i giovani: Come scusa? Non ti followo (2022), organizado por Annalisa Nesi, também foi uma das bases teóricas deste trabalho. A coleta, feita de forma manual pela própria ferramenta de busca do Twitter, resultou no registo de 24 vocábulos frequentemente utilizados pela comunidade jovem italiana no contexto virtual – priorizou-se nesta busca a observação de vocábulos escritos em sua forma verbal, feitos com a adição da desinência verbal de primeira pessoa do italiano -are após o radical da palavra de origem inglesa (como cringiare, spoilerare, floppare, droppare etc.).pt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentFaculdade de Letraspt_BR
dc.publisher.initialsUFRJpt_BR
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::SOCIOLINGUISTICA E DIALETOLOGIApt_BR
dc.embargo.termsabertopt_BR
Appears in Collections:Letras - Italiano

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
ALGFriedmann.pdf1.21 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.