Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/11422/25401
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorMartins, Marci Fileti-
dc.contributor.authorMonteiro, Flávia da Silveira Quiezza-
dc.date.accessioned2025-03-21T10:39:44Z-
dc.date.available2025-03-23T03:00:14Z-
dc.date.issued2018-
dc.identifier.citationMONTEIRO, Flávia da Silveira Quiezza. O tupi-antigo (Tupinambá) como língua etno-identitária do povo Tupinikim: análise da produção escrita em tupi-antigo elaborada na escola indígena Caieiras Velha - Aracruz - ES. 2018. 156 f. Dissertação (Mestrado em Linguística e Línguas Indígenas) - Museu Nacional, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2024.pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11422/25401-
dc.description.abstractThe Old Tupi (Tupinamba / Tupi) was elected by the Tupinikim people their ethno identity language. Linguistic and historical studies point to the fact that Tupinikim is a people who spoke a language of the TG family very close to or even the same language as the Tupinambá people, this language is described by Anchieta in his famous “Art of Grammar of the Most Talked Language on the Coast of Brazil”,1559. As a type of linguistic policy, the Tupinikim project is considered, as proposed by D’Angelis (2011), a process of “reconstruction of the ancestral language”. One of the results of this linguistic policy was the insertion, since 2008, of Old Tupi as a discipline in the teaching system of the Tupinikim schools, in Espírito Santo. The research work proposed in this dissertation investigates the Tupi of the Tupinikim, fruit of this process of reconstruction of the Old Tupi / Tupi (nambá), which manifests as a result of a teaching and learning process in a school environment. The research focuses, in particular, on the written production in Tupi, of teachers and students, of the Caieiras Velha Municipal School of Indigenous Basic Education. Grammatical aspects of Old Tupi / Tupinambá, absent in Portuguese grammar such as Indicative II and inalienable possession, or that differ from it: relativization via nominalization, construction of the gerund, are investigated in the productions written in Tupi seeking to systematize its occurrence. The analysis points to the fact that Portuguese as Tupinikim L1, is affecting the teaching and learning process of Old Tupi / Tupinambá. Thus, “he reconstruction of Old Tupi / Tupinambá” which materializes in these texts and which we are calling the Tupi of the Tupinikim is a production with satisfactory grammatical influence of the Portuguese.en
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal do Rio de Janeiropt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectTupinambápt_BR
dc.subjectTipiniquimpt_BR
dc.subjectTupi-Guaranipt_BR
dc.subjectMorfossintaxept_BR
dc.subjectIdentidade étnicapt_BR
dc.titleO tupi-antigo (Tupinambá) como língua etno-identitária do povo Tupinikim: análise da produção escrita em tupi-antigo elaborada na escola indígena Caieiras Velha - Aracruz - ESpt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR
dc.contributor.advisorLatteshttp://lattes.cnpq.br/4095743026369626pt_BR
dc.contributor.authorLatteshttp://lattes.cnpq.br/4723627037561803pt_BR
dc.contributor.referee1Nobre, Domingos Barros-
dc.contributor.referee1Latteshttp://lattes.cnpq.br/0880612020259559pt_BR
dc.contributor.referee2Vieira, Marcia Maria Damaso-
dc.contributor.referee2Latteshttp://lattes.cnpq.br/8220723439104047pt_BR
dc.contributor.referee3Peixoto, Jaqueline dos Santos-
dc.contributor.referee3Latteshttp://lattes.cnpq.br/8196118428504511pt_BR
dc.contributor.referee4Morello, Rosangela-
dc.contributor.referee4Latteshttp://lattes.cnpq.br/1794011771814016pt_BR
dc.description.resumoO Tupi Antigo (Tupinambá/Tupi) foi eleito pelo povo Tupinikim o seu idioma étno- identitário. Estudos linguísticos e históricos apontam para o fato do Tupinikim ser um povo que falava uma língua da família TG muito próxima ou mesmo a mesma língua do povo Tupinambá, língua esta descrita por Anchieta, na sua célebre “Arte da Gramática da Língua mais Falada na Costa do Brasil”, de 1559. Como um tipo de política linguística, o projeto Tupinikim pode ser considerado, como propõe D’Angelis (2011), um processo de “reconstrução da língua ancestral”. Um dos resultados dessa política linguística foi a inserção, a partir de 2008, do Tupi Antigo como uma disciplina, no sistema de ensino das escolas Tupinikim, do Espírito Santo. O trabalho de pesquisa proposto nessa dissertação investiga o Tupi dos Tupinikim, fruto desse processo de reconstrução do Tupi Antigo/Tupinambá, que se manifesta como resultado de um processo de ensino e aprendizagem em ambiente escolar. A pesquisa incide, notadamente, sobre a produção escrita em Tupi, de professores e alunos, da Escola Municipal de Ensino Fundamental Indígena Caieiras Velha – ES. Aspectos gramaticais do Tupi Antigo/Tupinambá, ausentes na gramática do Português tais como Indicativo II e posse inalienável, ou que se diferenciam dela: relativização via nominalização, construção do gerúndio, são investigados buscando sistematizar a sua ocorrência nas produções escritas em Tupi. A análise aponta para o fato do português como L1 dos Tupinikim, estar afetando o processo de ensino e aprendizado do Tupi Antigo/Tupinambá. Assim, “a reconstrução do Tupi Antigo/Tupinambá”, que se materializa nesses textos e a qual estamos denominando o Tupi dos Tupinikim é uma produção com satisfatória influência gramática do português.pt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentMuseu Nacionalpt_BR
dc.publisher.programCurso de Mestrado Profissional em Linguística e Línguas Indígenaspt_BR
dc.publisher.initialsUFRJpt_BR
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUAS INDIGENASpt_BR
dc.embargo.termsabertopt_BR
Appears in Collections:Linguística e Línguas Indígenas

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
FdaSQMonteiro.pdf1.25 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.