Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/11422/2559
Type: Dissertação
Title: O texto literário capital cultural no ensino / aprendizagem de francês língua estrangeira
Author(s)/Inventor(s): Catharina, Pedro Paulo Garcia Ferreira
Advisor: Mello, Celina Maria Moreira de
Co-advisor: Alfaro, Maria Aurora Consuelo Lagorio
Abstract: Rediscute a importância do texto literário no processo do ensino / aprendizagem do Francês Língua Estrangeira. Considera que o texto literário é um documento autêntico freqüentemente negligenciado em atividades didáticas que visam o ensino da língua francesa para estrangeiros. Estuda sua abordagem nas metodologias de FLE, que ora privilegiam uma abordagem do discurso oral, ora do discurso escrito. Revisa os estudos da Lingüística, da Pragmática e da Análise do Discurso que influenciaram na elaboração de materiais didáticos. Propõe, então, o texto literário como material didático capaz de promover o desenvolvimento da literacidade em FLE. Esta dissertação, finalmente, considera o texto literário, em uma abordagem sociológica, implicada na política de ensino, como um capital cultural importante para a inserção do aprendiz no universo cultural em que ele deseja penetrar e mostra como o texto literário está marcadamente presente no habitus francês.
Abstract: This dissertation has the purpose of rethinking the importance of the literary text in the process of teaching / leaming French as a Foreign Language. It regards the literary text as being an authentic document which is often overlooked in didatic activities devised for teaching French to foreigners. It looks into the approach to the text by French as a Foreign Language methodologies which favour an approach to either oral or written discourses. It also reviews Linguistic, Pragmatic and Discourse Analysis studies that have i fluenced the making of didatic materiais. It then submits the literary text as a didatic material capable of promoting the development of literacy in French as a Foreign Language. Finally, from a sociological standpoint, which is closely related to teaching policies, this dissertation sees the literary text as an important cultural asset for the leamer' s induction into the cutural universe he/she wishes to enter and shows how the literary text is markedly present in the French habitus.
La présente dissertation se propose de repenser l'importance du texte littéraire dans le processus de l' enseiguement / apprentissage du Français Langue Etrangere. Le texte littéraire est vu en tant que texte authentique souvent mis de côté lors des activités didactiques visant l' enseignement de la langue française aux étrangers; son utilisation sera donc négligée par certaines méthodologies de FLE. Dans cette perspective, il est fait une présentation des études de la Linguistisque, de la Pragmatique et de l' Analyse du Discours qui ont influencé l'élaboration des matériels didactiques en FLE. Le texte littéraire est alors proposé comme matériel didactique capable de promouvoir le développement de la production du discours écrit en FLE. Finalement, le texte littéraire est considéré dans une approche sociologique, impliquée dans la politique d' enseignement, en tant que capital culturel important pour l'insertion de l'apprenant dans l'univers culturel ou celui-ci souhaite pénétrer, et montre à quel point le texte littéraire se trouve présent dans l' habitus français.
Keywords: Língua francesa
Ensino e Aprendizagem
Análise do discurso
Lingüística
Literatura
Subject CNPq: CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUAS ESTRANGEIRAS MODERNAS
Program: Programa de Pós-Graduação em Letras Neolatinas
Department : Faculdade de Letras
Publisher: Universidade Federal do Rio de Janeiro
Issue Date: 5-Dec-1995
Publisher country: Brasil
Language: por
Right access: Acesso Aberto
URI: http://hdl.handle.net/11422/2559
Appears in Collections:Letras Neolatinas

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
404170.pdf26,21 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.