Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/11422/26481
| Especie: | Dissertação |
| Título : | Concepções sobre língua, cultura e educação: a Escola Indígena Para Poty Nhe’e Ja e o curso Mbya Nhe’en Xarau Porã |
| Autor(es)/Inventor(es): | Silva, Rosa Aletice Oliveira |
| Tutor: | Peixoto, Jaqueline dos Santos |
| Resumen: | Esta pesquisa é resultado de um estudo realizado junto a pessoas da etnia Guarani Mbyá residentes na aldeia Mata Verde Bonita (Tekoa Ka'Aguy Ovy Porã), Reserva ambiental São José do Imbassaí, município de Maricá, estado do Rio de Janeiro. O Guarani Mbyá juntamente como Nhandeva (Chiripá/Txiripa/Xiripá ou Ava) e o Kaiowá formam o complexo Guarani, pertencente à família Tupi Guarani, Tronco linguístico Tupi. O objetivo desta pesquisa é contribuir com a discussão sobre a importância da manutenção e do fortalecimento das línguas originárias do Brasil não propriamente só com os conceitos da linguística, mas, sobretudo, com os conceitos dos conhecimentos e saberes que esses povos reivindicam como sendo importantes para as suas sobrevivências, seu teko (modo de ser mbya). Pretendemos pensar a importância das escolas indígenas nas aldeias, do território para viver e rememorar costumes e tradições. Como as escolas podem expressar a identidade étnica dos grupos indígenas, manifestada, principalmente, através da língua, em que os mitos, os cantos e as danças são revividos, materializando a memória. Para tanto, é necessário saber se a relação língua, memória e identidade toma forma de um processo em movimento, que se constitui ao longo do tempo, tendo como principal elemento e sentido de pertencimento do guarani Mbya ou do povo Guarani às suas origens. A observação das relações de comunicação estabelecidas entre línguas indígenas é importante para compreender as diferentes dimensões, internas, não somente à cultura e sociedade, e à língua, mas também política, simbólica e histórica. Pretendemos observar essas informações no intuito de fomentar o conhecimento acerca da diversidade presente na forma de viver mbya. Identificamos o que os indígenas Mbyá trazem nas suas memórias, o que consideram como perda, desde o contato com os colonizadores e no contato ao longo da história, e o que foi conservado e recriado como os mitos, cantos, festas, entre outros elementos identitários que fazem parte do ser Guarani Mbya, tanto na escola indígena Para Poty Nhe´e Ja e no curso de extensão Universitária de Língua e Cultura Guarani Mbya NHE’EN XARAU PORÃ. A intenção é possibilitar a criação de material pedagógico, que possa ser levado para a educação Básica, para que as crianças, desde cedo, tenham a oportunidade de saber sobre as populações indígenas, que resistiram a todos os ataques e tentativas de extermínio pelos não indígenas. Pretendemos promover o respeito e a promoção dos povos originários para que nenhum povo mais desapareça, preservando as culturas, línguas, organizações políticas e seus territórios. Defendemos que a promoção dos povos originários passe pelo aprendizado e conhecimento de seus modos de vida, os valores culturais e de sustentabilidade presentes no país ao longo da história. A realização do objetivo deste trabalho é feita por meio de pesquisa etnográfica realizada em dois contextos de uso da língua Guarani Mbyá, um deles é a Escola Municipal Indígena Guarani Para Poty Nhe´e Ja do Tekoa Ka'Aguy Ovy Porã (Aldeia Mata Verde Bonita) localizada na Reserva ambiental São José do Imbassaí, no município de Maricá, no estado do Rio de Janeiro, o outro contexto é o curso de extensão de Língua e Cultura Guarani, ministrado por professor Guarani, e faz parte do projeto de extensão Patrimônio Cultural, Conhecimentos Tradicionais e Educação Indígena da Universidade Federal Fluminense (UFF). |
| Resumen: | This research is the result of a study carried out with individuals of the Guarani Mbyá ethnic group living in the Mata Verde Bonita village (Tekoa Ka'Aguy Ovy Porã), located in São José do Imbassaí Environmental Reserve, in the municipality of Maricá, state of Rio de Janeiro. The Guarani Mbyá, together with Nhandeva (Chiripá/Txiripa/Xiripá or Ava) and Kaiowá, form the Guarani complex, which belongs to the Tupi Guarani family, within a Tupi linguistic trunk. The objective of this research is to contribute to the discussion on the importance of maintaining and strengthening Brazil’s Indigenous languages, not solely through the lens of linguistics, but especially through the knowledge and wisdom that these peoples claim as vital for their survival and for their teko (the Mbyá way of being). We aim to reflect on the importance of Indigenous schools within the villages, on the territory as a place to live and to recall customs and traditions. We explore how schools can express the ethnic identity of indigenous groups, manifested primarily through language, in which myths, songs and dances are revived, materializing memory. For this purpose, it is necessary to understand whether the relationship between language, memory, and identity takes the form of a dynamic process that unfolds over time, having as its main element the Guarani Mbyá people’s sense of belonging to their origins. Observing the communication relationships established between indigenous languages is essential to understanding the different dimensions, internal not only to culture and society, and to the language, but also to political, symbolic and historical. We seek to examine this information in order to foster knowledge about the diversity found in the Mbyá way of life. We identify what the Mbyá indigenous people carry in their memories, what they consider to be a loss, since contact with the colonizers and in contact throughout history, and what has been preserved and recreated, such as myths, songs, festivals, and other identity elements that are part of being Guarani Mbya, both in the Indigenous Para Poty Nhe'e Ja and in the university extension course Guarani Mbya Language and Culture, NHE'EN XARAU PORÃ. The intention is to enable the creation of pedagogical materials that can be used in Basic Education, so that children, from an early age, have the opportunity to learn about the indigenous populations, who have resisted all attacks and attempts at extermination by non-indigenous people. We intend to promote respect for and the advancement of Indigenous peoples so that no more groups disappear, and to preserve their cultures, languages, political organizations, and territories. We defend that the promotion of indigenous peoples must include learning and understanding their ways of life, their cultural values, and their practices of sustainability that have been present throughout the country’s history. This work is carried out through ethnographic research conducted in two contexts of use of the Guarani Mbyá language one is the Guarani Municipal Indigenous School Para Poty Nhe’é Ja of Tekoa Ka'Aguy Ovy Porã (Mata Verde Bonita Village), located in the São José do Imbassaí Environmental Reserve, in the municipality of Maricá, state of Rio de Janeiro, the other context is the Guarani Language and Culture extension course, taught by a Guarani teacher, which is part of the extension project "Cultural Heritage, Traditional Knowledge, and Indigenous Education" of the Fluminense Federal University (UFF). |
| Materia: | Língua Guarani Mbya Identidade cultural Educação indigena |
| Materia CNPq: | CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUAS INDIGENAS |
| Programa: | Curso de Mestrado Profissional em Linguística e Línguas Indígenas |
| Unidade de producción: | Museu Nacional |
| Editor: | Universidade Federal do Rio de Janeiro |
| Fecha de publicación: | 13-may-2025 |
| País de edición : | Brasil |
| Idioma de publicación: | por |
| Tipo de acceso : | Acesso Aberto |
| Citación : | SILVA, Rosa Aletice Oliveira. Concepções sobre língua, cultura e educação: a Escola Indígena Para Poty Nhe’e Ja e o curso Mbya Nhe’en Xarau Porã. 2025. 129 f. Dissertação (Mestrado Profissional em Linguística e Línguas Indígenas) - Museu Nacional, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2025. |
| Aparece en las colecciones: | Linguística e Línguas Indígenas |
Ficheros en este ítem:
| Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
|---|---|---|---|---|
| RAOSILVA.pdf | 2.06 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.