Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/11422/8790
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Duarte, Maria Eugênia Lammoglia | - |
dc.contributor.author | Cury, Larissa da Silva | - |
dc.date.accessioned | 2019-07-12T17:49:11Z | - |
dc.date.available | 2023-12-21T03:07:19Z | - |
dc.date.issued | 2020 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11422/8790 | - |
dc.language | por | pt_BR |
dc.publisher | Universidade Federal do Rio de Janeiro | pt_BR |
dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
dc.subject | Aquisição de linguagem | pt_BR |
dc.subject | Sujeito | pt_BR |
dc.subject | Ensino de língua estrangeira | pt_BR |
dc.subject | Língua inglesa | pt_BR |
dc.title | O parâmetro do sujeito nulo e a aquisição de inglês como segunda língua | pt_BR |
dc.type | Trabalho de conclusão de graduação | pt_BR |
dc.contributor.advisorLattes | http://lattes.cnpq.br/3025971449622712 | pt_BR |
dc.description.resumo | A estruturação e organização da mente bilíngue gera muitos questionamentos, sobretudo no que tange à possibilidade de interação entre primeira (L1) e segunda língua (L2). Desde o século passado, muitos estudiosos se debruçaram a entender qual seria a participação da L1 na aquisição de uma L2 (Second Language Acquisition - SLA). A partir da década de 1970, a influência da L1 deixa de ser vista como um problema a ser superado, mas sim um fator inerente ao falante de mais de uma língua. Com isso, o foco muda para compreender as peculiaridades do processo de SLA, já que não se objetiva mais um comportamento idêntico ao de um nativo. Entre as décadas de 1980 e 1990, a atenção se voltou para o acesso ou não à Gramática Universal (GU) durante a aquisição. Outro aspecto foi buscar entender o bilíngue não como “dois monolíngues na mesma cabeça” até se chegar à noção de que as línguas estão em constante interação na mente do bilíngue. Posto isso, a presente monografia visa a contribuir para os estudos de SLA e da possível influência da L1. Precisamente, vamos investigar se brasileiros aprendizes de inglês como L2 aceitariam sujeitos nulos de referência definida na L2, uma vez que esta é uma possibilidade no português brasileiro (PB), mas, não no inglês. Contudo, será levado em consideração o fato de o PB estar cada vez mais preenchendo pronomes sujeito referenciais e licenciando menos nulos. Desse modo, a presente pesquisa selecionou quais seriam os contextos de menor ou maior frequência de nulos em PB para verificar se, na L2, os falantes demonstrariam comportamento similar à L1. Para tal, foi a adotada a metodologia experimental, por meio de um teste de julgamento de gramaticalidade. Nele, estudantes da graduação de Letras Português-Inglês da Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ) foram submetidos a sentenças gramaticais e agramaticais em inglês, as últimas, com o pronome nulo. A hipótese principal era a de que, no contexto de maior resistência de nulos em PB, os participantes identificassem menos nulos na L2 — com tendência a aceitar essas sentenças. No contexto contrário, esperava-se que eles identificassem mais prontamente a ausência do pronome sujeito. Interessantemente, essa hipótese se confirmou, o que sugere que os padrões de comportamento na L1 interferiram na performance na L2. Dessa forma, os resultados corroboram a hipótese inicial no sentido de acreditar que a aquisição da L1 e a fixação de valores paramétricos não pode ser ignorada ao se fazer estudos de SLA. | pt_BR |
dc.publisher.country | Brasil | pt_BR |
dc.publisher.department | Faculdade de Letras | pt_BR |
dc.publisher.initials | UFRJ | pt_BR |
dc.subject.cnpq | CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUAS ESTRANGEIRAS MODERNAS | pt_BR |
dc.embargo.terms | aberto | pt_BR |
Appears in Collections: | Letras - Inglês |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
LSCury.pdf | 704.95 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.