Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/11422/16666
| Type: | Trabalho de conclusão de graduação |
| Title: | A cultura e a língua no ensino de japonês: um estudo de caso do livro Marugoto |
| Author(s)/Inventor(s): | Zambrano, Luana Costa |
| Advisor: | Monzani, João Marcelo Amaral Reimão |
| Abstract: | Segundo BENNET (1998), a cultura se divide em duas: a objetiva e a subjetiva. Existe a parte que se pode perceber (cultura visível, objetiva, Cultura com “C” maiúsculo, mieru bunka, em japonês), com seções exclusivas nos livros didáticos. Além disso, existe a parte que não está visível aos olhos (cultura invisível, subjetiva ou cultura com “c” minúsculo, mienai bunka, em japonês). O ensino de uma língua e sua cultura estão diretamente relacionados. O enfoque sempre está voltado para o ensino da cultura visível, uma vez que é mais facilmente acessado e encontrado, porém a cultura invisível tem o mesmo nível de importância. O trabalho, em questão, busca analisar os aspectos da cultura invisível e correlacioná-los com o ensino da língua japonesa, focando no livro didático Marugoto. Os aspectos que podem ser encontrados são: comportamentos linguísticos, pensamentos, crenças, entre outros. É possível perceber a importância do ensino da língua correlacionando à cultura, pois sem esta relação, o estudante não conseguirá entender, nem transmitir o que deseja na língua que está aprendendo. |
| Keywords: | Ensino Língua japonesa Cultura japonesa Aprendizagem Didática |
| Subject CNPq: | CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES |
| Production unit: | Faculdade de Letras |
| Publisher: | Universidade Federal do Rio de Janeiro |
| Issue Date: | 2022 |
| Publisher country: | Brasil |
| Language: | por |
| Right access: | Acesso Aberto |
| Appears in Collections: | Letras - Japonês |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| LCZambrano.pdf | 1.25 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.