Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/11422/14304
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Silva, Luciano Prado da | - |
dc.contributor.author | Silva, Carolina Perez Suarez da | - |
dc.date.accessioned | 2021-05-13T13:14:30Z | - |
dc.date.available | 2023-12-21T03:07:48Z | - |
dc.date.issued | 2021-03-27 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11422/14304 | - |
dc.language | por | pt_BR |
dc.publisher | Universidade Federal do Rio de Janeiro | pt_BR |
dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
dc.subject | Língua espanhola | pt_BR |
dc.subject | Língua inglesa | pt_BR |
dc.subject | Dialeto | pt_BR |
dc.subject | Diversidade cultural | pt_BR |
dc.subject | Fronteiras | pt_BR |
dc.subject | Estados Unidos | pt_BR |
dc.subject | México | pt_BR |
dc.title | O spanglish na obra Borderlands/la frontera: the new mestiza, de Gloria Anzaldúa | pt_BR |
dc.type | Trabalho de conclusão de graduação | pt_BR |
dc.contributor.advisorLattes | http://lattes.cnpq.br/5274835789278757 | pt_BR |
dc.contributor.referee1 | Santos, Marco Antonio da Silva | - |
dc.contributor.referee1Lattes | http://lattes.cnpq.br/3103434972964034 | pt_BR |
dc.description.resumo | Esse trabalho monográfico tem como tema a importância do spanglish em Borderlands/La Frontera: The New Mestiza, uma das obras mais importantes da autora chicana Gloria Anzaldúa. A partir das suas experiências e história, Anzaldúa ressignificou a imagem e o valor do sujeito da fronteira. Por essa razão, entendeu-se ser relevante, na presente pesquisa, a abordagem da biografia da autora, pois sua história de vida está intimamente ligada à realização desse clássico da literatura chicana. Sua transparência, força e persistência motivaram outras autoras chicanas, que se identificaram com a sua vivência e opinião, sentindo-se impulsionadas a lutar pelo seu espaço e valorização de sua identidade através da escrita. Para a materialização da presente monografia, foi fundamental o seguinte aporte teórico: Maher (2007), Megale Siano (2017) e Zolin Vesz (2015, 2016), para tratar de translinguismo; e Fernádez-Ulloa (2004), Nginios (2011) e Piña-Rosales (2008), na aproximação ao spanglish. Ao longo do trabalho, outros autores também são citados, contribuindo para o desenvolvimento dessa monografia. Ademais, foi trabalhada a visão geral de Borderlands/La Frontera: The New Mestiza e explicada a importância do spanglish na escrita de Anzaldúa. Por último, foi feita uma análise de um dos seus poemas, presente na obra Borderlands, que dialoga diretamente com o tema aqui em destaque. | pt_BR |
dc.publisher.country | Brasil | pt_BR |
dc.publisher.department | Faculdade de Letras | pt_BR |
dc.publisher.initials | UFRJ | pt_BR |
dc.subject.cnpq | CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LITERATURAS ESTRANGEIRAS MODERNAS | pt_BR |
dc.embargo.terms | aberto | pt_BR |
Appears in Collections: | Letras - Espanhol |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
CPSSilva.pdf | 507.43 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.