Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/11422/16033
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Pimentel, Janine Maria Mendonça | - |
dc.contributor.author | Souza, Victor Luiz Antônio Freire de | - |
dc.date.accessioned | 2022-01-11T18:57:43Z | - |
dc.date.available | 2023-12-21T03:00:36Z | - |
dc.date.issued | 2021 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11422/16033 | - |
dc.language | por | pt_BR |
dc.publisher | Universidade Federal do Rio de Janeiro | pt_BR |
dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
dc.subject | Legendas | pt_BR |
dc.subject | Traduções | pt_BR |
dc.subject | Tradutores | pt_BR |
dc.title | Legenders e Legendadores: uma análise comparativa de manuais de legendas oficiais e voluntárias | pt_BR |
dc.type | Trabalho de conclusão de graduação | pt_BR |
dc.contributor.advisorLattes | http://lattes.cnpq.br/7411620486443897 | pt_BR |
dc.description.resumo | Desde a série “Lost”, a legendagem voluntária no Brasil evoluiu consideravelmente, tanto em questão de organização quanto de qualidade. No nosso trabalho, focaremos nos legenders, incluindo-os na categoria de “cyberlegenda” proposta por Díaz-Cintas e Remael (2021), já que eles têm diferenças significativas em relação às fansubs. Apesar das tantas adversidades, como embargos legais (REVISTA ÉPOCA, 2009), custos com hospedagem e baixa arrecadação monetária (LEGENDAS.TV, 2019), eles conseguiram manter uma produção de legendas de boa qualidade ao longo dos anos. Muito disso se deve à profissionalização desses voluntários, com alguns sendo “tradutores híbridros” e produzindo legendas tanto oficiais quanto voluntárias. Com o acesso aos manuais das empresas, esses voluntários profissionalizados puderam trazer a teoria da legendagem para a comunidade. A partir dela, as equipes criaram suas próprias normas, fazendo com que cyberlegendas tivessem características únicas, mesmo que baseadas nas oficiais. Com uma perspectiva dualista de legender e legendador, pretendemos contribuir para a área de legendagem, comparando os parâmetros técnicos apresentados em manuais e guias de estilo dos grupos e dos serviços de streaming. De acordo com os resultados, podemos observar que há uma grande interseção entre os parâmetros técnicos oficiais e voluntários. Seguindo esse ponto de encontro, também propomos padrões técnicos universais que possam ser usados tanto por legenders quanto por legendadores. | pt_BR |
dc.publisher.country | Brasil | pt_BR |
dc.publisher.department | Faculdade de Letras | pt_BR |
dc.publisher.initials | UFRJ | pt_BR |
dc.subject.cnpq | CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES | pt_BR |
dc.embargo.terms | aberto | pt_BR |
Appears in Collections: | Letras - Inglês |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
VLAFSouza.pdf | 474.44 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.