Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/11422/20286
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorOliveira, Diego Leite de-
dc.contributor.authorNunes, Ana Beatriz Rodrigues de Carvalho-
dc.date.accessioned2023-04-25T11:48:48Z-
dc.date.available2023-12-21T03:01:19Z-
dc.date.issued2021-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11422/20286-
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal do Rio de Janeiropt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectLíngua russapt_BR
dc.subjectEstrutura da informaçãopt_BR
dc.titleConstruções focalizadoras com "imenno" na língua russapt_BR
dc.typeTrabalho de conclusão de graduaçãopt_BR
dc.contributor.advisorLatteshttp://lattes.cnpq.br/2272404251695784pt_BR
dc.description.resumoEsta pesquisa investiga construções focalizadoras da língua russa envolvendo imenno (“justamente” ou “precisamente”), lexema traduzível ao português tanto como um advérbio focalizador, quanto como uma estrutura clivada. Imenno pode ser descrito como uma partícula focalizadora: uma partícula discursiva convencionalmente empregada em associação ao foco, que consiste na porção proposicional que torna a sentença informativa (LAMBRECHT, 1994). Aqui, são analisados dois de seus padrões de focalização: [xFOC imenno], que geralmente atua na restrição do conjunto de itens passíveis de preencher a referência de palavras QU; e [imennoxFOC], que sinaliza uma coincidência entre o argumento proposicional focalizado e um argumento de outra proposição já introduzida no discurso. As construções foram analisadas sob a ótica da Gramática de Construções Baseada no Uso, que concebe a língua como uma rede de pareamentos de forma e significado moldada conforme a experiência do indivíduo com o uso da língua (DIESSEL, 2019). Através de uma análise quantitativa de dados de corpus, descobriu-se que os dois padrões codificam a estrutura de foco argumental, no qual o domínio focal corresponde a um argumento ou adjunto do predicador sentencial (LAMBRECHT, 1994, p. 222), e que eles têm preferência por domínios focais menos prototípicos, como adjuntos adverbiais e sujeitos. Ademais, verificou-se que o segundo padrão pode ser empregado em uma gama de funções discursivo-pragmáticas, como a introdução, transição, ou conclusão de tópicos discursivos. Uma análise de Regressão Logística Binomial, por sua vez, indicou que os dois padrões devem ser considerados construções distintas. A partir desses resultados, foi possível esquematizar a forma como as duas construções se inserem enquanto nós na rede de signos da língua russa.pt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentFaculdade de Letraspt_BR
dc.publisher.initialsUFRJpt_BR
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::OUTRAS LITERATURAS VERNACULASpt_BR
dc.embargo.termsabertopt_BR
Appears in Collections:Letras - Russo

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
ABRCNunes.pdf599.59 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.