Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/11422/23384
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorPeixoto, Jaqueline dos Santos-
dc.contributor.authorMello, Alexandre Raymundo de-
dc.date.accessioned2024-08-09T13:16:11Z-
dc.date.available2024-08-11T03:00:23Z-
dc.date.issued2023-12-20-
dc.identifier.citationMELLO, Alexandre Raymundo de. Características sintáticas do Guarani Mbya da Costa Verde do Rio de Janeiro. 2023. 190 f. Dissertação (Mestrado em Linguística e Línguas Indígenas) - Museu Nacional, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2023.pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11422/23384-
dc.description.abstractThis dissertation aims at exposing the differences and grammatical characteristics of the Mbya Guarani language spoken by the Guarani from the so called Costa Verde region in the State of Rio de Janeiro, Brazil. Our study is based first and foremost on the variety of Mbya Guarani spoken in the villages of Sapukai (Bracuí, municipality of Angra dos Reis) and Itaxi (Paraty Mirim, municipality of Paraty). We compared the variety of Mbya Guarani spoken in the villages located in those two municipalities with the varieties spoken in the southern region of Brazil and neighboring areas of the triple frontier of Brazil, Argentina and Paraguay. For the varieties of the language spoken in the southern region of Brazil and in the triple frontier region, our study conducted a secondary research based on data acquired from the works of Tibiriçá (1989), Dooley (1998, 2006) and Cecy Fernandes de Assis (2008). For the variety of the language spoken on the Costa Verde of the State of Rio de Janeiro, our study conducted a primary research via unstructured interviews and conversations with several speakers of the language. One other source of information used in this study was the comparison between the vast amount of text produced in the Guarani language and the texts produced by Guarani speakers from various regions. In order to write this dissertation, we felt the need to understand the historical origins of the Mbya Guarani speakers, as well as the history of the families in this research, including their geographic origin, their social and cultural relations, their position in the political hierarchy of the villages, and their religious values. It was also necessary to analyze the routes taken by the families when moving across the Costa Verde region, as well as their bonds of kinship. The comparison between the grammatical characteristics of the Mbya Guarani spoken in the Costa Verde region and the one spoken in the other regions has led us to infer that, in the former variety, there is a tendency for structural simplification based on the communication context. That is to say that certain structures remain implicit because their meanings are deduced from the communication situation. The choice of one structure over one other may affect the constituent order of a clause and its prosodic structure.en
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal do Rio de Janeiropt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectLínguas indígenaspt_BR
dc.subjectTerritorialidadept_BR
dc.subjectLíngua Mbya Guaranipt_BR
dc.subjectVariação linguísticapt_BR
dc.subjectAspectos gramaticaispt_BR
dc.subjectCosta Verde (RJ)pt_BR
dc.subjectIndigenous languagesen
dc.subjectTerritorialityen
dc.subjectMbya Guarani languagesen
dc.subjectLinguistic Variationen
dc.subjectGrammatical Aspectsen
dc.titleCaracterísticas gramaticais do Guarani Mbya da Costa Verde do Estado do Rio de Janeiropt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR
dc.contributor.advisorLatteshttp://lattes.cnpq.br/8196118428504511pt_BR
dc.contributor.authorLatteshttp://lattes.cnpq.br/1982153315868000pt_BR
dc.contributor.referee1Soares, Marília Lopes da Costa Facó-
dc.contributor.referee1Latteshttp://lattes.cnpq.br/7842354039118425pt_BR
dc.contributor.referee2Nobre, Domingos Barros-
dc.contributor.referee2Latteshttp://lattes.cnpq.br/0880612020259559pt_BR
dc.contributor.referee3Martins, Marci Fileti-
dc.contributor.referee3Latteshttp://lattes.cnpq.br/4095743026369626pt_BR
dc.contributor.referee4Castro, Lúcia de Fátima Santos-
dc.contributor.referee4Latteshttp://lattes.cnpq.br/3214471544641554pt_BR
dc.description.resumoEsta dissertação objetiva expor as diferenças as características gramaticais da língua Guarani Mbya falada pelos Guarani da Costa Verde do Estado do Rio de Janeiro. Nosso estudo se baseia sobretudo na variedade de Mbya Guarani falada nas aldeias de Sapukai (Bracuí, município de Angra dos Reis) e Itaxi (Paraty Mirim, município de Paraty). Comparamos a variedade de Guarani Mbya falada nas aldeias localizadas nesses dois municípios com as variedades faladas na Região Sul do Brasil e áreas vizinhas da tríplice fronteira do Brasil, Argentina e Paraguai. Para as variedades da língua faladas na Região Sul do Brasil e na região da tríplice fronteira, são utilizados dados secundários retirados de Tibiriçá (1989), Dooley (1998, 2006) e Cecy Fernandes de Assis (2008). Para a variedade da língua falada na Costa Verde do Estado do Rio de Janeiro, são utilizados dados primários obtidos por meio de entrevistas não estruturadas e consultas feitas por meio de conversas a inúmeros falantes da língua Guarani. Outra fonte de dados analisada é a vasta produção escrita nesta língua, que confrontamos com o material textual elaborado pelos falantes Guarani de distintas regiões. Para elaboração desta pesquisa, houve a necessidade de se buscar o histórico da origem dos falantes da língua Guarani Mbya, assim como o histórico das famílias envolvidas na pesquisa, levando em consideração aspectos como a origem histórico-geográfica, relação sociocultural, posição política nas aldeias e valores religiosos. Também foi necessário analisar as rotas de deslocamento das famílias e suas redes de parentesco distribuídas pelas aldeias que se localizam ao longo dessas. A investigação dos aspectos gramaticais do Guarani Mbya da Costa Verde do Estado do Rio de Janeiro com o das demais regiões mostrou que há uma tendência para uma simplificação estrutural motivada por informações fornecidas pelo contexto da comunicação. Assim, certas estruturas podem ficar implícitas porque o sentido que veiculam é preenchido pela situação de comunicação. A preferência por certas estruturas gera diferenças sintáticas no Guarani Mbya do litoral do Rio de Janeiro. As diferenças sintáticas têm em certa medida impacto sobre a ordem de constituintes na sentença e sobre a sua estrutura prosódica.pt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentMuseu Nacionalpt_BR
dc.publisher.programCurso de Mestrado Profissional em Linguística e Línguas Indígenaspt_BR
dc.publisher.initialsUFRJpt_BR
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUAS INDIGENASpt_BR
dc.embargo.termsabertopt_BR
Appears in Collections:Linguística e Línguas Indígenas

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
ARdeMello.pdf4.38 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.