Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://hdl.handle.net/11422/23412
Tipo: Dissertação
Título: Elementos para uma sociolinguistica do Guarani: o ñandeva falado na reserva indígena de Porto Lindo - Japorã - MS
Autor(es)/Inventor(es): Amaurílio, Edson
Orientador: Martins, Marci Fileti
Resumo: Os estudos sobre as línguas indígenas brasileiras a partir de uma perspectiva sociolinguística ainda são bastante incipientes. No que diz respeito às pesquisas sobre as variedades do Guarani, um estudo sociolinguístico merece ser desenvolvido, tanto por essas variedades contarem já com satisfatória documentação, quanto pelo caráter transnacional e pluricêntrico da língua Guarani. Assim, este trabalho pretende contribuir para este tipo de investigação, em que se elege como variedade de estudo o Guarani Ñandeva, falado na Reserva Indígena Tekoha Porto Lindo, localizada no município de Japorã, na região Sul do Estado do Mato Grosso do Sul. O ambiente plurilíngue de Porto Lindo em que, além do Ñandeva, circularam e, ainda, circulam diferentes línguas: Kaiowa, Português, Avañe’e (Guarani Paraguaio/Jopará) e Espanhol, é elemento fundamental para se compreender o Ñandeva falado nesse contexto. De tal modo, este trabalho analisou comparativamente alguns aspectos da gramática do Ñandeva falado na Reserva Porto Lindo, com os de outras três variedades do Guarani, quais sejam: Kaiowa, Avañe’e e Nhandewa, falada nos estados de São Paulo e Paraná. Os resultados corroboram algumas pesquisas que apontam por um lado para um distanciamento entre o Nhandewa do Mato Grosso do Sul e o do Sudeste, e por outro para a proximidade entre o Nhandewa do Mato Grosso do Sul e o Avañe’e e o Kaiowa (IVO 2018, COSTA 2003/2007, DOOLEY [1991] 2008). O Ñandeva de Porto Lindo, no entanto, ao mesmo tempo que se aproxima do Avañe’e e do Kaiowa, apresenta algumas caraterísticas do Nhandewa falado em São Paulo e Paraná.
Resumo: Studies of the Brazilian indigenous languages from a sociolinguistic perspective are still quite incipient. With regard to research on the Guarani’s varieties, a sociolinguistic study deserves to be developed, both because these varieties already have satisfactory documentation and because of the transnational and pluricentric character of the Guarani language. Thus, this work aims to contribute to this type of investigation, in which the Guarani Ñandeva language, spoken in the Tekoha Porto Lindo Indigenous Reserve, located in the municipality of Japorã, in the southern region of the State of Mato Grosso do Sul, is chosen as variety of study. Porto Lindo's multilingual environment in which, in addition to Ñandeva, different languages was circulated and still circulate: Kaiowa, Portuguese, Avañe'e (Guarani Paraguay / Jopará) and Spanish, is a fundamental element to understand the Ñandeva spoken in this context. In such a way, this work comparatively analyzed some aspects of Ñandeva grammar spoken in Reserva Porto Lindo, with those of three other varieties of Guarani, namely: Kaiowa, Avañe’e and Nhandewa spoken in the states of São Paulo and Paraná. The results corroborate some researches that point, on the one hand, to a distance between the Nhandewa of Mato Grosso do Sul and the Southeast, and on the other to the proximity between the Nhandewa of Mato Grosso do Sul and Avañe'e and Kaiowa (IVO 2018, COSTA 2003/2007, DOOLEY [1991] 2008). The Ñandeva of Porto Lindo, however, at the same time that it approaches Avañe'e and Kaiowa, presents some characteristics of the Nhandewa spoken in São Paulo and Paraná.
Palavras-chave: Sociolinguistica
Guarani
Ñandeva
Contato linguístico
Assunto CNPq: CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::SOCIOLINGUISTICA E DIALETOLOGIA
Programa: Curso de Mestrado Profissional em Linguística e Línguas Indígenas
Unidade produtora: Museu Nacional
Editora: Universidade Federal do Rio de Janeiro
Data de publicação: 8-Nov-2019
País de publicação: Brasil
Idioma da publicação: por
Tipo de acesso: Acesso Aberto
Citação: AMAURÍLIO, Edson. Elementos para uma sociolinguistica do Guarani: o ñandeva falado na reserva indígena de Porto Lindo - Japorã - MS. 2019. 96 f. Dissertação (Mestrado em Linguística e Línguas Indígenas) - Museu Nacional, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2020.
Aparece nas coleções:Linguística e Línguas Indígenas

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
EAmaurilio.pdf1.7 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.