Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/11422/26725

Type: Trabalho de conclusão de graduação
Title: Uma proposta de tradução: Écrits Pour la Parole de Léonora Miano
Author(s)/Inventor(s): Costa, Hayssa Emanuelle de Lima
Advisor: Moraes, Marcelo Jacques de
Abstract: A presente monografia visa elaboração de uma proposta de tradução de cinco textos selecionados da obra “Écrits Pour la parole” (2012/2023), de autoria da escritora franco- camaronesa Léonora Miano. O objetivo principal consiste em apresentar uma proposta de tradução de textos extraídos das seções intituladas In-traquilles (“Le monde connu” e “Afropea”) e Femme in a city (com os textos “Conformité”, “Transmission”, “Jachère” e “Binarité”). Por consequência, a análise e tradução desses textos visam aprofundar a compreensão do conceito de identidade formulado a partir de uma perspectiva social e política, frequentemente articulada por um sujeito poético que se utiliza da performance como instrumento narrativo que assume um caráter de denúncia, especialmente no que tange à representação de vozes e vivências historicamente silenciadas. A monografia tem como objetivos específicos: (i) realizar uma breve análise dos textos selecionados, (ii) apresentar a tradução para a língua portuguesa; (iii) e comentar as escolhas tradutórias que destacam o uso para a oralidade. Para alcançar tais objetivos, a pesquisa adota aportes teórico-metodológicos nos estudos pós-coloniais, como Stuart Hall (1992/2006), e Homi K. Bhabha (1998). No campo da tradução, dialoga-se com Haroldo de Campos (2011), que nos ajuda a pensar no processo tradutório enquanto ato crítico e criativo, passando por uma reflexão sobre a tradição e alguns de seus desdobramentos; bem como Henri Meschonnic (2010) e; Paul Zumthor (1997; 1990/2007), cujas reflexões sobre a oralidade orientam o equilíbrio dos efeitos de sentido.
Keywords: Tradução
Identidade
Léonora Miano
Subject CNPq: CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
Production unit: Faculdade de Letras
Publisher: Universidade Federal do Rio de Janeiro
Issue Date: 17-Jul-2025
Publisher country: Brasil
Language: por
Right access: Acesso Aberto
Appears in Collections:Letras - Francês

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
HELCosta.pdf732.59 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.