Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/11422/27826

Type: Trabalho de conclusão de graduação
Title: Uma tradução de The poememenon: form as occult technology, de Amy Ireland
Author(s)/Inventor(s): Cordeiro, Alvaro Luiz Ramos
Advisor: Pires, Carlos Eduardo de Barros Moreira
Abstract: Este trabalho apresenta uma tradução do texto The Poememenon: form as occult technology (2017), da filósofa e escritora australiana Amy Ireland. Discute também a teoria-ficção e suas potenciais implicações no processo tradutório, uma vez que essa é uma ideia com a qual a autora trabalha no texto traduzido, mobilizando-a não só tematicamente, mas sobretudo enquanto modo de articulação de seu pensamento sobre arte e vida. O processo tradutório teve como base os estudos de Christiane Nord e Paulo Henriques Britto no campo da tradução.
Keywords: Ireland, Amy
Tradução
Teoria-ficção
Subject CNPq: CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
Production unit: Faculdade de Letras
Publisher: Universidade Federal do Rio de Janeiro
Issue Date: 2024
Publisher country: Brasil
Language: por
Right access: Acesso Aberto
Appears in Collections:Letras - Francês

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
ALRCordeiro.pdf747.51 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.