Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://hdl.handle.net/11422/27826

Tipo: Trabalho de conclusão de graduação
Título: Uma tradução de The poememenon: form as occult technology, de Amy Ireland
Autor(es)/Inventor(es): Cordeiro, Alvaro Luiz Ramos
Orientador: Pires, Carlos Eduardo de Barros Moreira
Resumo: Este trabalho apresenta uma tradução do texto The Poememenon: form as occult technology (2017), da filósofa e escritora australiana Amy Ireland. Discute também a teoria-ficção e suas potenciais implicações no processo tradutório, uma vez que essa é uma ideia com a qual a autora trabalha no texto traduzido, mobilizando-a não só tematicamente, mas sobretudo enquanto modo de articulação de seu pensamento sobre arte e vida. O processo tradutório teve como base os estudos de Christiane Nord e Paulo Henriques Britto no campo da tradução.
Palavras-chave: Ireland, Amy
Tradução
Teoria-ficção
Assunto CNPq: CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
Unidade produtora: Faculdade de Letras
Editora: Universidade Federal do Rio de Janeiro
Data de publicação: 2024
País de publicação: Brasil
Idioma da publicação: por
Tipo de acesso: Acesso Aberto
Aparece nas coleções:Letras - Francês

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
ALRCordeiro.pdf747.51 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.