Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://hdl.handle.net/11422/521
Tipo: Trabalho de conclusão de graduação
Título: A tradução do humor: uma análise de a poderosa chefona, autobiografia de tina fey
Autor(es)/Inventor(es): Braga, Isabela Sampaio de Carvalho
Orientador: Feijó, Mario
Resumo: Este projeto visa a explorar o tema da tradução, com ênfase na tradução do humor – assunto ainda pouco abordado entre os estudiosos da área, especialmente no Brasil. O ponto de partida do presente trabalho é uma pequena discussão acerca das possíveis definições de “tradução”, seguida de uma breve contextualização histórica que vai desde a Antiguidade até os séculos XX e XXI. Adiante, serão analisadas, uma a uma, as principais armadilhas e dificuldades que o profissional da tradução enfrenta em seu ofício, para depois, finalmente, abordar a tradução do humor. Para aproximar este assunto da realidade das editoras, será feita uma análise dos principais mecanismos utilizados na tradução de algumas passagens humorísticas encontradas em A poderosa chefona, autobiografia de Tina Fey, publicada no Brasil pela editora BestSeller.
Palavras-chave: Tradução
Tradução do humor
A poderosa chefona
Assunto CNPq: CNPQ::CIENCIAS SOCIAIS APLICADAS::COMUNICACAO::JORNALISMO E EDITORACAO
Departamento: Escola de Comunicação
Editor: Universidade Federal do Rio de Janeiro
Data de publicação: 12-Dez-2013
País de publicação: Brasil
Idioma da publicação: por
Tipo de acesso: Acesso Aberto
Citação: BRAGA, Isabela Sampaio de Carvalho. A tradução do humor: uma análise de A poderosa chefona. 2013. 56 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Comunicação, Habilitação em Produção Editorial) – Escola de Comunicação, Universidade Federal do Rio de Janeiro. Rio de Janeiro, 2013
URI: http://hdl.handle.net/11422/521
Aparece nas coleções:Comunicação - Produção editorial

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
IBraga.pdf363,47 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.