Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/11422/16558
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.advisorCaffaro, Paula da Costa-
dc.contributor.authorPinheiro, Stéphanie Oliveira-
dc.date.accessioned2022-03-23T19:08:26Z-
dc.date.available2023-12-21T03:02:00Z-
dc.date.issued2022-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11422/16558-
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal do Rio de Janeiropt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectLíngua árabept_BR
dc.subjectLíngua portuguesapt_BR
dc.subjectSujeitopt_BR
dc.subjectEnsino e aprendizagempt_BR
dc.titleمبتدأ Mubtada’, sujeito e tópico: uma análise contrastivapt_BR
dc.typeTrabalho de conclusão de graduaçãopt_BR
dc.contributor.advisorLatteshttp://lattes.cnpq.br/3511977431878251pt_BR
dc.contributor.referee1Lima, Suely Ferreira-
dc.contributor.referee1Latteshttp://lattes.cnpq.br/3523970391342331pt_BR
dc.description.resumoEste trabalho tem como objetivo fazer uma análise contrastiva entre os termos gramaticais ‟ إلمبتدأ ,sujeito e tópico. Analisaremos as definições terminológicas propostas para os termos em questão, a fim de verificar se há equivalência, ou não, entre seus conceitos. Verificaremos, então, se é adequado usarmos os termos sujeito e/ou tópico para designar e referenciar o termo árabe mubtada‟ إلمبتدأ em português. Caso não seja possível obter uma equivalência direta em português para o termo árabe, faremos uma proposta de harmonização para tal, a fim de contribuir para o ensino/aprendizagem da língua árabe para estudantes falantes do português.pt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentFaculdade de Letraspt_BR
dc.publisher.initialsUFRJpt_BR
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRASpt_BR
dc.embargo.termsabertopt_BR
Aparece en las colecciones: Letras - Árabe

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
SOPinheiro.pdf411.26 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.