Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/11422/18924
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorZamorano Heras, Miguel Ángel-
dc.contributor.authorEmerick, Fabiana Fernandes-
dc.date.accessioned2022-10-21T17:59:04Z-
dc.date.available2023-12-21T03:09:29Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11422/18924-
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal do Rio de Janeiropt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectLíngua espanholapt_BR
dc.subjectTraduçãopt_BR
dc.subjectTeatro espanholpt_BR
dc.titleA concepção tradutória de Antoine Berman: as tendências deformadoras aplicadas à tradução do entremez anônimo de Mazalquivípt_BR
dc.typeTrabalho de conclusão de graduaçãopt_BR
dc.contributor.advisorLatteshttp://lattes.cnpq.br/4332502195429306pt_BR
dc.contributor.authorLatteshttp://lattes.cnpq.br/3184813498867763pt_BR
dc.description.resumoA presente monografia, A concepção tradutória de Antoine Berman: as tendências deformadoras aplicadas à tradução do entremez anônimo de Mazalquiví, tem como objetivo analisar a tradução do Entremez de Mazalquiví através da perspectiva de Berman sobre a deformação textual no ato de traduzir, como se constata em A tradução e a letra ou o albergue do longínquo (2007). O autor defende que as traduções devem abraçar o estrangeiro, diferente do que acontece normalmente: as traduções tendem a ser um hipertexto de seu original, além de serem etnocêntricas, ou seja, trazerem o texto à sua própria cultura, rechaçando o estrangeiro como tal. Para isso, será preciso entender os conceitos e as forças que atuam sobre toda tradução trazidos por Berman em seu livro. Em seguida, o leitor encontrará uma breve explicação sobre o teatro breve dentro do período conhecido como Século de Ouro espanhol, de modo a contextualizá-lo a este tipo de produção cultural. Por fim, será apresentado o Entremez de Mazalquiví e sua tradução, para então refletir sobre as tendências deformadoras que atuaram sobre a tradução ao português.pt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentFaculdade de Letraspt_BR
dc.publisher.initialsUFRJpt_BR
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTESpt_BR
dc.embargo.termsabertopt_BR
Appears in Collections:Letras - Espanhol

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
FFEmerick.pdf267.41 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.