Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/11422/21890
Especie: | Trabalho de conclusão de graduação |
Título : | "Solteirona, sem filhos": a tradução de um artigo da BBC sobre ser tia sem filhos e a construção identitária da mulher em uma sociedade patriarcal |
Autor(es)/Inventor(es): | Miranda, Laís Ferenzini de |
Tutor: | Pimentel, Janine Maria Mendonça |
Resumen: | O presente trabalho se baseia nas publicações da BBC em inglês e da BBC Brasil sobre ser tia sem filhos com foco na literatura dos Estudos de Tradução e na Análise Crítica do Discurso. Para tal, faço uso de bibliografia pertinente à compreensão dos textos pensando no discurso, nas escolhas lexicais e na tradução jornalística como atividade permeada de intenções do tradutor, assim como as implicações dessas produções jornalísticas para a sociedade. A tradução para a língua portuguesa do Brasil leva consigo aspectos culturais do país que deixam a narrativa com marcas de sexismo e machismo, desta forma contribuindo para fortalecer o machismo estrutural vigente na sociedade brasileira através de escolhas lexicais e discursos desfavoráveis às mulheres. No presente trabalho, essas escolhas reforçaram o discurso sexista e os estereótipos contra as mulheres, especialmente as “tias sem filhos". |
Materia: | Tradução Tradução jornalística Mulheres e literatura Mulheres na literatura |
Materia CNPq: | CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::TEORIA LITERARIA |
Unidade de producción: | Faculdade de Letras |
Editor: | Universidade Federal do Rio de Janeiro |
Fecha de publicación: | 2023 |
País de edición : | Brasil |
Idioma de publicación: | por |
Tipo de acceso : | Acesso Aberto |
Aparece en las colecciones: | Letras - Inglês |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
LFMiranda.pdf | 423.98 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.