Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://hdl.handle.net/11422/15257
| Tipo: | Trabalho de conclusão de graduação |
| Título: | Um grande garoto: adaptação cinematográfica como forma de tradução |
| Autor(es)/Inventor(es): | Pedro, Pérola de Farias |
| Orientador: | Pimentel, Janine Maria Mendonça |
| Resumo: | O presente trabalho analisa o livro e filme Um Grande Garoto (About A Boy, 2002) a partir da literatura dos Estudos de Tradução e dos Estudos de Adaptação. Buscando o aprofundamento da compreensão de mudanças adaptativas como transformações tradutórias de meios intersemióticos, utiliza-se o modelo de Perdikaki (2017) para realizar este trabalho. Cria-se a partir de tal modelo um trabalho comparativo que visa sinalizar não o que se perde na tradução, mas o que este processo pode levar a descobrir, seja dentro de uma narrativa, ou em relação à capacidade interpretativa do ser. Os resultados encontrados mostram a adaptação como processo de tradução, e a tradução como processo de interpretação. |
| Palavras-chave: | Tradução Interpretação Adaptação Filme |
| Assunto CNPq: | CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS |
| Unidade produtora: | Faculdade de Letras |
| Editora: | Universidade Federal do Rio de Janeiro |
| Data de publicação: | 2021 |
| País de publicação: | Brasil |
| Idioma da publicação: | por |
| Tipo de acesso: | Acesso Aberto |
| Aparece nas coleções: | Letras - Inglês |
Arquivos associados a este item:
| Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
|---|---|---|---|---|
| PFPedro.pdf | 329.27 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.