Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://hdl.handle.net/11422/21290
Tipo: Trabalho de conclusão de graduação
Título: Tradução como recurso didático em audiodescrições bilíngues para alunos de espanhol como segunda língua
Autor(es)/Inventor(es): Graças, Victoria Danka Lima das
Orientador: Santos, Flavia Ferreira dos
Resumo: Este trabalho tem como objetivo analisar as experiências no processo de audiodescrição bilíngue (português e espanhol) no Projeto Letras Inclusiva (ProLInc) da Faculdade de Letras da Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ). O projeto surgiu a partir da necessidade de adaptar materiais do curso para uma aluna cega, sendo a audiodescrição (processo de transposição de linguagem visual para linguagem verbal) a adaptação mais realizada. Em virtude de a disciplina atendida pelas adaptações ser primeiramente a de espanhol, as audiodescrições passaram por um processo de construção bilíngue em português e espanhol, primeira e segunda línguas (L1 e L2), pelos alunos da graduação que participavam do projeto. Dessa forma, o objetivo deste trabalho foi observar se, para além do uso como ferramenta de acessibilidade, as audiodescrições bilíngues foram um recurso didático para os alunos envolvidos no processo de tradução, além de impactar na autonomia desses estudantes.
Palavras-chave: Ensino bilíngue
Tradução
Assunto CNPq: CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
CNPQ::CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO
Unidade produtora: Faculdade de Letras
Editora: Universidade Federal do Rio de Janeiro
Data de publicação: 10-Jul-2023
País de publicação: Brasil
Idioma da publicação: por
Tipo de acesso: Acesso Aberto
Aparece nas coleções:Letras - Espanhol

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
VDLGraças.pdf785.08 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.