Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/11422/23401
Especie: | Trabalho de conclusão de graduação |
Título : | Estratégias alternativas de construção do significado: os verbos 'dirigir' e 'conduzir' no português brasileiro |
Autor(es)/Inventor(es): | Araújo, Thayná de Souza Baptista Jucá de |
Tutor: | Ferrari, Lilian Vieira |
Resumen: | Este trabalho apresenta a investigação das possibilidades de uso dos verbos “dirigir” e “conduzir” a partir das suas características semânticas, sintáticas e pragmáticas no português brasileiro contemporâneo. Tendo adotado o referencial teórico da Linguística Cognitiva, o estudo se baseia na Semântica de Frames (Fillmore, 1982) e na noção de construal da Gramatica Cognitiva (Langacker, 1987) e pretende, por meio da análise de dados retirados da rede social Twitter, (1) descrever as similaridades e diferenças entre os verbos “dirigir” e “conduzir” através da análise quantitativa e (2) correlacionar esses resultados às construções de significado possíveis apresentadas pela análise qualitativa dos exemplos. Considerando os objetivos descritos, avalia-se a ocorrência de cada verbo segundo a hipótese de que eles estabelecem construals distintos com o frame CONTROLE DE VEÍCULOS, que relaciona os elementos “motorista” e “veículo”, ao perfilarem diferentes entidades dessa base conceptual. |
Materia: | Língua portuguesa Estudo e ensino |
Materia CNPq: | CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUA PORTUGUESA |
Unidade de producción: | Faculdade de Letras |
Editor: | Universidade Federal do Rio de Janeiro |
Fecha de publicación: | 2024 |
País de edición : | Brasil |
Idioma de publicación: | por |
Tipo de acceso : | Acesso Aberto |
Aparece en las colecciones: | Letras - Inglês |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
TSBJAraújo.pdf | 359.65 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.